Сплав по реке Песчаной стал моим первым полноценным походом, и поэтому впечатлений от него осталось очень много. Выезжали мы в количестве 11 человек из Кедра на микроавтобусе. Естественно, я, как самый молодой участник, да и вообще новичок, страшно волновалась, но некое шестое чувство подсказывало мне, что все пройдет отлично, поэтому, затолкав поглубже глупые страхи, я вместе со всеми погрузилась в автобус. В автобусе было довольно удобно, особенно Вале, который расположился на пенке в проходе между кресел))
Очень хорошо я помню свое удивление, когда проснулась, а за окном плывут горы (я ни разу не была на Алтае, поэтому зрелище меня немного шокировало). Как выяснилось, водитель нам попался не очень смелый, так как, доехав до перевала, он остановился и твердо заявил, что никуда дальше по такой дороге не поедет. После долгого гуляния по улице и обсуждения альтернативных вариантов он вдруг согласился заехать на перевал… Но без нас. Так что мы пошли наверх пешком.
Наконец, преодолев это неожиданное препятствие, мы добрались до той самой реки. Совершив все необходимые приготовления (собрать катамараны, облить их, поддуть, закрепить рюкзаки, загидриться, и, конечно же, поесть), мы сошли на воду. Однако долго нам идти не пришлось: едва мы прошли несколько разбоев, как у Игоря и Вадима порвался катамаран. Примерно через час, после ремонта катамарана и обеда, мы снова отправились в путь (на этот раз удачно)).
Первый день состоял из разбоев, расчесок и мостов. Особо запоминающимся оказался один деревянный, очень низкий мост. Пройти под ним можно было только справа, что мы и сделали. Сразу за мостом мы зачалились среди кустов и стали ждать остальных. Почти сразу подошли Юля и Артур, но следующий катамаран появился довольно неожиданным образом. Он вышел из-под ЛЕВОГО пролета моста. Аня и Валя висели в воде по обе стороны, держась за раму. После этого происшествия Юля и Артём Палыч решили не рисковать и пошли на мост, чтобы всем показывать куда нужно грести.
В целом этот день мы прошли хорошо. Пройдя деревню, мы начали искать место, где можно переночевать. Солнце к этому времени уже скрылось за горой, и все сильно замерзли. Отказавшись от трех или четырех мест для чалки, был выбран узкий берег, за 20 метров от которого была удобная поляна. Переодевались мы как можно быстрее, чтобы поскорее согреться и разжечь костер. После ужина мы легли спать, разделившись на 3 палатки. Я все еще прекрасно помню этот диалог, которым меня выманили из палатки утром: голос Юли у входа: «Алена, специи у тебя?». Я: «Да». Юля: «Отдай».
Этим утром во время сплава нам пришлось быть очень внимательными, так как после завтрака, пока все были заняты сборами, пенка Артема Палыча красиво уплыла вниз по течению. Обнаружили мы ее примерно через час, но зачалиться на тот берег не успели, так что спасательная миссия полностью легла на плечи Ани и Вали, которые блестяще справились с ней.
На второй день река была очень спокойна, и грести приходилось почти все время, но иногда мы все-таки позволяли себе отдохнуть и полюбоваться видами. Берега были покрыты невероятно изумрудной травой с периодически появляющимися камнями и скалами. В тот день мы прошли первый порог. Сразу после него мы зачалились, чтобы подождать остальных, и я подумала: «А что, вроде не так уж и страшно». Да, так наивно я и думала во второй день…
Эту ночь мы также провели у подножья горы, где нас активно атаковали клещи. Вечером Артем Палыч читал нам страшные истории (описания порогов из отчета по экспедиции другого года) про то, что ждет нас завтра.
Третий день я могу смело назвать самым насыщенным и впечатляющим днем похода. Через некоторое время после выхода мы вошли в тот самый каньон, о котором все говорили вечером прошлого и утром этого дня. На первом же пороге (Входной) на моей стороне катамарана явно что-то пошло не так. Я почувствовала, что ноги у меня вываливаются из подножки, а поперечина отъезжает назад вместе с рюкзаком. В итоге я почти ложусь на катамаран, и сидеть нормально становиться довольно-таки сложно. Когда мы зачалились, выяснилось, что на моем баллоне на раме развязалось 2 узла. Отвязав рюкзак, я обнаружила, что на нем разошелся клапан, и в этом пороге пали смертью храбрых мои ложка и кружка. Тарелка чудом выжила.
Дойдя до Челюстей – самого опасного порога на Песчаной – мы начали останавливаться и разведывать то, что нам предстоит пройти. Я, конечно, помню эти огромные валы, страшные бочки и камни, прячущиеся под водой, но самое запоминающееся и, на тот момент, страшное событие произошло, когда мы уже расслабились и пошли без разведки.
Спокойно пройдя участок реки, мы зачалились на левый берег и стали ждать остальных. Я наблюдала за катамараном Ани и Вали, которые шли вдоль правого берега, когда услышала вопрос Артема Палыча: «Они что, кильнулись?». Я ответила, что вроде нет, но, переведя взгляд правее, увидела перевернутый катамаран и плывущих Юлю и Артура. С этого момента события развивались довольно быстро и неожиданно. Так как Аня с Валей занялись спасением команды, мы отправились ловить сам катамаран. К нему мы подошли стороной Артема Палыча, так что грести к берегу и чалиться пришлось мне, но, едва я выпрыгнула на берег, как два катамарана вместе с течением сдернули меня обратно в воду.
Некоторое время меня тянуло вдоль берега, где я пыталась зацепиться за какие-нибудь подводные камни, но вскоре берег кончился, и я полностью оказалась в воде, держась одной рукой за раму нашего катамарана, а другой держа весло. Весло я почти сразу передала Артему Палычу и схватилась за раму двумя руками. Я даже смогла перехватиться за следующую трубу, но дальше подтянуться не получалось. Страшнее всего было, когда Артем Палыч начал кричать что-то про камень, о который меня сейчас размажет. Но я оказалась везучей, и камень этот только слегка задела спиной. Остальное мое «плавание» состояло только из попыток залезть обратно на катамаран и одной захлестнувшей меня волны. В конце концов, Артему Палычу удалось вытянуть меня из воды, но, когда я села и нужно было грести, своего весла на раме я не обнаружила. Через несколько секунд страшных мыслей о том, что оно уплыло, я заметила его в руках Артема Палыча. Поэтому, перегнувшись через раму, я вытащила другое весло, и к берегу мы гребли уже общими усилиями. В какой момент Артем Палыч отпустил катамаран Юли и Артура, я не заметила. Знаю только, что его прибило к камням выше по течению.
Всю остальную историю я знаю только по рассказам остальных. Как выяснилось, примерно в это же время выше по течению с катамарана вымыло Лену, но об этом узнали только, когда она уже по берегу подошла к оставшейся перед скалой группе людей.
В итоге всех искупавшихся людей переодели и согрели, Евгения (Лениного напарника) вернули с левого берега к основной части экспедиции, развязавшиеся узлы на катамаранах завязали. Когда выяснилось, что все потери составляют только 3 сапога, история быстро стала веселой.
Все препятствия, которые были на реке после этого, казались уже совсем простыми и страха не вызывали. Через некоторое время после выхода из каньона мы радостно встретились с нашим автобусом. Последний раз поужинав на Алтае, мы отправились обратно в Кедр.
Уже в Кедре, когда мы сидели и все вместе пили чай, я вспомнила фразу, сказанную как бы про себя Артемом Палычем перед первым выходом на воду: «Ни шагу назад, ни шагу на месте, а только вперед и только все вместе». Я много слышала похожих девизов, но Кедр стал единственным местом, где он исполнялся целиком и полностью. Этот клуб – первое знакомое мне общество, в котором, даже если у тебя нет конкретной роли в команде, ты будешь таким же важным ее членом, как и все остальные. Я буквально влюбилась в эту потрясающую походную атмосферу и теперь вряд ли смогу представить свою жизнь без Кедра, и я бы очень хотела поблагодарить всех участников этого похода за мой первый невероятный опыт.